-
1 few and far between
-
2 few
عَدَد قَليل \ few: (with a) some, but not a large number: I waited for a few days. I need a few more books. handful: a few: Only a handful of people came to watch the match. -
3 few
[fjuː] adjective, pronounnot many; a very small number of:every few minutes (= very frequently)
قَليلSuch opportunities are few.
-
4 few
قَلِيلٌ جدًّا \ few: not many; a very small number: He has few friends. His friends are very few. -
5 few
-
6 parum
părum, subst. indecl. and adv. (for the comp. and sup. mĭnus and mĭnĭme are used; v. h. vv. sub parvus) [akin to parvus and pauros: cf. parco], too little, not enough (opp. satis and nimium).I.Lit.A.Subst.1.With gen.:2.in hac enim satis erat copiae, in illā autem leporis parum,
Cic. Brut. 68, 240:non parum humanitatis (= satis),
id. Rosc. Com. 16, 46:satis eloquentiae, sapientiae parum,
Sall. C. 5, 4:Latini sanguinis,
Hor. Epod. 7, 4:splendoris,
id. Ep. 2, 2, 111.—Absol.:B.magis offendit nimium quam parum,
Cic. Or. 22, 73; cf.:in hoc genere nimium quod est offendit vementius quam id, quod videtur parum,
id. ib. 53, 178:melius est parum cum timore Domini,
Vulg. Prov. 15, 16; 16, 8.—Adverb.1.With verbs:b.parum praedicas,
Plaut. Am. 1, 1, 218:consulitis parum,
Ter. Ad. 5, 9, 36:parum procedit quod ago,
id. And. 4, 1, 56:si parum intellexti,
Plaut. Rud. 4, 4, 59:quaero ex te, quae parum accepi,
Cic. N. D. 3, 1, 4:cum parum memineris, quod concesseris,
id. Inv. 1, 47, 88:credere alicui,
Caes. B. C. 2, 31:affirmatur,
Tac. H. 4, 60.—Parum est, videtur, etc., it is, seems, not enough, not sufficient: parum habere, to deem it not enough, to be not content with any thing:2.immo duas dabo, una si parum est,
Plaut. Stich. 4, 1, 44:rebus servandis centuplex murus parum'st,
id. Pers. 4, 4, 11:parumne est, quod nobis succenset senex, Ni instigemus etiam?
Ter. Phorm. 3, 3, 13:parumne est, quod tantum homines fefellisti, ut neglegeres auctoritatem senatūs,
Cic. Sest. 14, 32; often followed by nisi:consules parum sībi videri praefati pro merito eorum suā voce conlaudari eos, nisi, etc.,
Liv. 27, 10, 5:parum fuisse non laudari Africanum... nisi, etc.,
id. 38, 54, 9; 6, 40, 8; 42, 4, 6;38, 54, 9: parum est, ut in curiam venias, nisi, etc.,
Plin. Pan. 60; rarely by si:parum est, si in partem ejus venis, etc.,
Liv. 6, 40, 18:ceu parum sit in tantam pervenire altitudinem,
Plin. 31, 1, 1: non nocuisse parum est;prodest quoque,
Ov. F. 2, 415:quid satis est, si Roma parum?
Luc. 5, 274:haec talia facinora impune suscepisse parum habuere,
Sall. J. 31, 9: templum violare parum habuisse, nisi, etc., Liv. 42, 3; Vell. 2, 76 fin. parum est, aegrum non esse, Tac. Or. 23.—With adjectives, not sufficiently, too little. sunt ea quidem parum firma, Cic. Att. 10, 11:3.si parum multi sunt, qui, etc.,
id. Planc. 7, 18:parum multae necessitudines,
id. ib. 30, 72; id. Tusc. 5, 37, 107:blanda es parum,
Plaut. Cas. 3, 3, 21: dum pudet te parum optimatem esse, Cael. ap. Cic. Att. 10, 9, A, 2:parum claris lucem dare coget,
Hor. A. P. 448:castis,
id. C. 1, 12, 59.—With adverbs:II.nemo parum diu vixit, qui, etc.,
not enough, not sufficiently, Cic. Tusc. 1, 45, 109:diligenter,
id. Att. 10, 9:mature,
Liv. 21, 3:cui rei parum diligenter ab iis erat provisum,
Caes. B. G. 3, 18, 6:si quando dictum est: est autem dictum non parum saepe,
often enough, Cic. Fin. 2, 4, 12:cum non parum liberaliter domum suam homines invitaret,
Nep. Att. 13, 6; cf.:parum in tempore,
not in good season, too late, Tac. A. 1, 19.—Transf., in gen., not particularly, not very, little (perh. only postAug.), v. Madv. ad Cic. Fin. 781 sq.; Dietsch ad Sall. J. 85, 31.A.With adjectives:B.semper fuerunt non parum multi, qui, etc.,
not few, Quint. 6, 2, 3; so,scripsit non parum multa,
id. 10, 1, 124.—With verbs:non sunt composita mea verba: parum id facio,
I care little for it, Sall. J. 85, 31 Kritz (but the true read. is parvi, Dietsch ad loc.; Madv. ad Cic. Fin. p. 781):dolebimus, sed parum,
Sen. Ep. 116, 7:nihil aut certe parum, intererat,
Plin. Pan. 20, 3:(littera M) etiamsi scribitur, tamen parum exprimitur,
it is hardly sounded, Quint. 9, 4, 40; 8, 3, 5:possessa ipso transitu Vicetia: quod per se parum, etc.,
Tac. H. 3, 8:non principatus appetens, parum effugerat ne dignus crederetur (= vix),
id. ib. 3, 39 fin. (Cic. Tusc. 5, 14, 41, the better read. is: qui pauca metuit, Bait.). -
7 μέδιμνος
Grammatical information: m.Meaning: corn-measure, "bushel", = 48 χοίνικες, i.e. in Athens about 52 1\/2 liter (IA.; s. Solmsen Wortforsch. 41 f., 67);Compounds: As 2. member e.g. in ἡμέδιμνον (haplol. for ἡμι-μ.) n. (prop. subst. adj.), also - ος m. (determinative-comp.) `half-bushel' (cf. Risch IF 59, 51 f.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formally μέδιμνος agrees with μέριμνα, λίμνη, στάμνος a. o. (Schwyzer 524); so enlarged from a μεν-stem? Lat. modius "bushel" gives a tempting comparandum with further connection with the Germ. word for `measure', e.g. Goth. mitan, OE metan, IE * med- (to which also μέδομαι, -ω; s.v.). Unclear however is the ι; on it Solmsen l.c. and Thurneysen IF 39, 189ff. (Schwyzer 352). To be rejected Winter Lang. 26, 532 (from *μεδι-μδ-). Because of the not few LW [loanword] in - μν- Chantraine Form. 216 considers Mediterranean origin; thus Fur. 246 n. 71.Page in Frisk: 2,190-191Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέδιμνος
-
8 немалко
not a few, quite a few; not a little, quite a lot* * *нема̀лко,нареч. not a few, quite a few; not a little, quite a lot, quite some.* * *not a few, quite a few; not a little, quite a lot -
9 más de unos cuantos + Nombre
= not a few + NombreEx. Not a few course leaders in the high technology end of the information education market were, in fact, somewhat envious of the clear focus in an application of the technology represented by SLIS.* * *= not a few + NombreEx: Not a few course leaders in the high technology end of the information education market were, in fact, somewhat envious of the clear focus in an application of the technology represented by SLIS.
-
10 малцина
-
11 non
notnon ho fratelli I don't have any brothers, I have no brothersnon ancora not yetnon che io non voglia not that I don't want tonon cedibile not transferable, non-transferable* * *non avv.1 (come negazione di un v.) not ( spesso contratto in n't con ausiliari o 'modal verbs'): non è vecchio, he isn't old; non era vero, it wasn't true; non sarà facile, it won't be easy; la questione non è stata risolta, the problem has not been solved; non ha amici, he hasn't any friends (o he has no friends); non avevamo soldi, we didn't have any money (o we had no money); non è venuto, he didn't come; non abbiamo ancora deciso, we haven't decided yet; non posso farlo, I can't do it; non potresti passare più tardi?, couldn't you call later?; non dovete cedere, you mustn't give in; non avrebbe dovuto accettare, he shouldn't have accepted; non oso telefonargli, I daren't phone him; non volete riposarvi un po'?, don't you want to rest a while?; non permetterò che la trattino in quel modo, I won't let them treat her like that; non dirlo, don't say it; non parliamone, let's not talk about it; non lavora in quella ditta, he doesn't work for that firm; non hanno voluto ascoltarmi, they wouldn't listen to me; non parlò per tutto il giorno, he did not speak all day; è meglio non indagare, we'd better not go into it; non vedendolo arrivare, cominciai a preoccuparmi, not seeing him arrive, I began to get worried // In frasi negative, come rafforzativo di un'altra negazione: non c'era nessuno, there wasn't anybody; non so nulla, I don't know anything; non hanno avuto nessuna notizia, they haven't had any news; non ne ho parlato con nessuno, I haven't spoken to anyone about it; non ha bevuto niente, he didn't drink anything; non disse neanche una parola, he didn't say a word; non ci credo affatto, I don't believe a word of it; non gliene importava niente, it didn't matter to him at all; non è mica vero!, it's not true at all!; non ci capisco un'acca!, I can't understand a word!; non vado mai a teatro, I never go to the theatre; non l'ho mai visto, I've never seen him; non era mai stato così felice, he had never been so happy ∙ Come si nota dagli esempi, l'avv. not non si usa in ingl. in presenza di un'altra negazione2 (in frasi interrogative, per lo più retoriche): non l'avevi detto proprio tu?, wasn't it you who said it?; chi non accetterebbe una simile proposta?, who wouldn't accept such an offer?; non avresti dovuto partire stasera?, shouldn't you have left this evening?; mi chiedo se non sarebbe stato meglio rinunciare, I wonder whether it wouldn't have been better to give up3 (come negazione di un agg. o avv. per affermare un concetto negandone l'opposto): non è improbabile, it's possible; è un'impresa non facile, it's a hard task; un uomo non privo di talento, a man not without talent; ha lavorato non poco per farsi una posizione, he worked hard to get on; non pochi la pensano come me, lots of people think the way I do; non sarà male ripeterlo, it won't do any harm to repeat it; non sempre si può fare quello che si vuole, you can't always do as you like; non senza fatica, not without effort; non del tutto, non completamente, not completely ∙ Come si nota dagli esempi, in questo caso la negazione è spesso espressa usando l'agg. o l'avv. di significato opposto4 (seguito da un compar.) no, not: doveva avere non più di vent'anni, he couldn't have been more than twenty; saranno stati non meno di mille, there must have been no fewer than a thousand; non più tardi di ieri, no later than yesterday; arriveremo non prima delle otto, we shall arrive not before eight o'clock; non oltre il 15 di questo mese, no later than the 15th of this month; un pesciolino non più grosso del mio mignolo, a fish no bigger than my little finger; una cifra non inferiore al milione, a figure no less than a million; un locale non più grande di questa stanza, a place no bigger than this room5 ( nelle contrapposizioni) not: non è bello, ma è simpatico, he isn't good-looking, but he's nice; non tu, ma lui avrebbe dovuto pensarci, you shouldn't have had to think of it, he should; dovete presentarvi domani, non oggi, you have to go there tomorrow, not today; è un problema mio, non tuo, it's my problem, not yours6 (con uso pleonastico; in ingl. non si traduce): non appena mi vide, mi corse incontro, as soon as he saw me, he ran to meet me; è più facile di quanto non si creda, it's easier than you think; poco mancò che non ci cascassi anch'io, I nearly fell for it too; ti aspetterò finché non arriverai, I'll wait for you to arrive; a meno che tu non voglia ripensarci..., unless you want to think it over... // in men che non si dica, in less than no time // In frasi esclamative: le bugie che non mi ha raccontato!, the lies he told me!; quanto non ho fatto per lui!, what I've done for him!◆ FRASEOLOGIA: dottore o non dottore, è un ignorante, he's an ignoramus, whether he's got a degree or not // non che io ci creda, ma..., not that I believe it, but... // che è che non è, all of a sudden // non c'è di che, ( formula di cortesia in risposta a un ringraziamento) not at all, you're welcome.* * *[non]1. avv1) notnon sono inglesi — they are not o aren't English
non devi farlo — you must not o mustn't do it
non puoi venire — you cannot o can't come
non lo capisco affatto — I do not o don't understand him at all
grazie — non c'è di che — thank you — don't mention it
2) (con sostantivo, aggettivo, pronome, avverbio) notnon pochi sono d'accordo — not a few are in agreement, many are in agreement
3)non puoi non vederlo — you can't not see him, you'll have to see him2. prefnon-, un...* * *[non]"è sposata?" - "non penso" — "is she married?" - "I think not"
2) (con sostantivi) notnon una sedia — not one o a (single) chair
3) (con aggettivi e avverbi) notnon proprio — not quite o exactly
4) (con comparativi) no, not6) (con che restrittivo)non è che un graffio — it's only a scratch, it's nothing but a scratch
••non hai che da dirlo — just tell me o say so
Note:Generalmente, l'avverbio non ha il suo equivalente diretto nell'inglese not. Si ricordi tuttavia che la frase inglese non ammette una doppia negazione, e che quindi non può essere assorbito da un pronome o da un avverbio negativo: non mi conosce nessuno = nobody knows me; non ci vediamo mai = we never meet. A sua volta, diversamente dall'italiano, l'uso di not in frase negativa impone l'uso di un ausiliare se già non ne è presente uno nella frase. - La forma contratta di not, ossia n't, si lega al verbo ausiliare precedente: non l'ho vista = I haven't seen her; non è qui = she isn't here; non è potuta venire = she couldn't come; si ricordino le particolari forme contratte negative di will, shall e can, cioè won't, shan't e can't. Tutte queste forme contratte si usano solo nella lingua parlata e familiare. - Si noti, infine, l'accezione 3 sotto, che mostra come il negativo non davanti ad aggettivi o avverbi può essere reso in inglese mediante un prefisso di valore negativo* * *non/non/Generalmente, l'avverbio non ha il suo equivalente diretto nell'inglese not. Si ricordi tuttavia che la frase inglese non ammette una doppia negazione, e che quindi non può essere assorbito da un pronome o da un avverbio negativo: non mi conosce nessuno = nobody knows me; non ci vediamo mai = we never meet. A sua volta, diversamente dall'italiano, l'uso di not in frase negativa impone l'uso di un ausiliare se già non ne è presente uno nella frase. - La forma contratta di not, ossia n't, si lega al verbo ausiliare precedente: non l'ho vista = I haven't seen her; non è qui = she isn't here; non è potuta venire = she couldn't come; si ricordino le particolari forme contratte negative di will, shall e can, cioè won't, shan't e can't. Tutte queste forme contratte si usano solo nella lingua parlata e familiare. - Si noti, infine, l'accezione 3 sotto, che mostra come il negativo non davanti ad aggettivi o avverbi può essere reso in inglese mediante un prefisso di valore negativo.1 (con verbi) not (spesso contratto in n't con ausiliari e modali); non è a casa she isn't at home; a loro non è piaciuto they didn't like it; non l'ha visto? hasn't he seen it? "è sposata?" - "non penso" "is she married?" - "I think not"; si prega di non toccare (la merce) please do not handle (the goods); ho cercato di non ridere I tried not to laugh; ho una buona ragione per non farlo I have a good excuse for not doing it; non è che un bambino he's but a child; non hanno scrupoli they have no scruples; non è un posto dove fermarsi this is no place to stop; non c'è di che! don't mention it! not at all!3 (con aggettivi e avverbi) not; aumento non previsto unforeseen increase; oggetto non identificato unidentified object; le cose non dette things left unsaid; non qui not here; non proprio not quite o exactly; non tanto X quanto Y not so much X as Y4 (con comparativi) no, not; non più di no more than; non più tardi delle 6 no later than 6; non oltre maggio no later than May5 (in doppia negazione) non senza ragione not without reason; non meno difficile just as difficult; non disse nulla she didn't say anything; non c'era nessuno in giro there was no-one about; non metto mai zucchero nel caffè I never put any sugar in my coffee6 (con che restrittivo) non è che un graffio it's only a scratch, it's nothing but a scratch; non hai che da dirlo just tell me o say so; non farai che peggiorare le cose you'll only make things worse; non fa che lamentarsi she does nothing but moan7 (pleonastico) che cosa non farebbe per lei! he would do anything for her! per poco non perdevano il treno they almost missed the train. -
12 немногочисленный
-
13 wenige
few (Pl.)* * *(not many; a very small number of: Few people visit me nowadays; every few minutes (= very frequently); Such opportunities are few.) few -
14 немало
-
15 malobrojan
few, not numerous* * *• few• meager -
16 no poco
• not a few• not a living soul -
17 Teilzeit-...
(not taking one's whole time; for only a few hours or days a week: a part-time job; She works part-time.) part-time -
18 sjælden
few and far between, freak, rare, scarce* * *adj(mods almindelig) rare ( fx bird, book; visit; beauty),( sjældent indtræffende også, svagere) infrequent ( fx event, visit),( bemærkelsesværdig også) remarkable,( stærkere) exceptional ( fx ability, loyalty);(mods rigelig) scarce ( fx first editions of this writer are (getting) scarce);[ en sjælden gang] at rare intervals,T once in a blue moon;(se også grad);[ sjældent](adv) ( ikke tit) seldom, rarely ( fx I seldom (el. rarely) meet him),( overordentlig) remarkably ( fx good), exceptionally ( fxgifted);[ meget sjældent] seldom if ever. -
19 неразговорчивый
not talkative, taciturn, reticentон неразговорчивый человек — he is a man* of few words
-
20 нечисленний
not numerous; scanty; having few people ( things)
См. также в других словарях:
Few — (f[=u]), a. [Compar. {Fewer} (f[=u] [ e]r); superl. {Fewest}.] [OE. fewe, feawe, AS. fe[ a], pl. fe[ a]we; akin to OS. f[=a]h, OHG. f[=o] fao, Icel. f[=a]r, Sw. f[*a], pl., Dan. faa, pl., Goth. faus, L. paucus, cf. Gr. pay^ros. Cf. {Paucity}.]… … The Collaborative International Dictionary of English
few */*/*/ — UK [fjuː] / US [fju] determiner, pronoun Word forms few : comparative fewer superlative fewest Summary: Few can be used in the following ways: as a determiner (followed by a plural noun): Few people live there now. ♦ There were a few animals in… … English dictionary
few — W1S1 [fju:] determiner, pron, adj comparative fewer superlative fewest [: Old English; Origin: feawa] 1.) [no comparative] a small number of things or people a few ▪ I have to buy a few things at the supermarket. ▪ Pam called to say she s going… … Dictionary of contemporary English
few — [ fju ] (comparative fewer; superlative fewest) function word, quantifier *** Few can be used in the following ways: as a determiner (followed by a plural noun): Few people live there now. There were a few animals in the barn. as a pronoun: Many… … Usage of the words and phrases in modern English
few and far between — Very rare • • • Main Entry: ↑few * * * few and far between phrase not happening very often or not existing in many places Opportunities for promotion are few and far between. Thesaurus: rarely and not oftensynonym … Useful english dictionary
few — ► DETERMINER , PRONOUN , & ADJECTIVE 1) (a few) a small number of. 2) not many. ► NOUN (the few) ▪ a select minority. ● few and far between Cf. ↑few and far between … English terms dictionary
Not Now John — Single by Pink Floyd from the album The Final Cut B side … Wikipedia
Not Enough Rope — Background information Origin Perth, Western Australia, Australia Genres … Wikipedia
few and far between — {adj. phr.} Not many; few and scattered; not often met or found; rare. Used in the predicate. * /People who will work as hard as Thomas A. Edison are few and far between./ * /Places where you can get water are few and far between in the desert./… … Dictionary of American idioms
few and far between — {adj. phr.} Not many; few and scattered; not often met or found; rare. Used in the predicate. * /People who will work as hard as Thomas A. Edison are few and far between./ * /Places where you can get water are few and far between in the desert./… … Dictionary of American idioms
few — [adj] hardly any exiguous, few and far between*, imperceptible, inconsequential, inconsiderable, infrequent, insufficient, lean, less, meager, middling, minor, minority, minute, negligible, not many, not too many*, occasional, paltry, petty,… … New thesaurus